'עם בוא הרוח', הוא רומן מתח פסיכולוגי-רומנטי,שכתבה טליה דאי בו נפגשים עבר, הווה ועתיד ומציאות ישראלית יום-יומית ונארגים לשלוש עלילות הנשזרות זו בזו. עלילת המסגרת מתמקדת בדמותה של הפסיכולוגית הקלינית שולמית קליין, גרושה בלי ילדים, שנמצאת בצומת דרכים בחייה המקצועיים והאישיים.
ד"ר שולמית קליין היא פסיכולוגית משועממת שפוגשת את מאיה, מטופלת עם סיפור שעל פניו נשמע סטנדרטי – יחסי אהבה לא ברורים עם בן זוגה. משיחות ובירור המקרה, שדורש גם תהליך של היפנוזה עולים זיכרונות שמתגלה כי אינם שייכים לה, אלא למישהי אחרת, יעל, שנשמתה התגלגלה לתוכה. כך, תוך כדי סיפור אהבה עכשווי אחד אנו מגלים סיפור אהבה טרגי אחר שמשליך אותנו לישראל של ערב מלחמת יום הכיפורים והיחסים המתוחים בין מזרחים לאשכנזים…
היא נתונה במתח שבין אינסטינקטים אנושיים לבין הצורך בריסון, בין הצורך באהבה ובהיסחפות לבין חובתה האתית-טיפולית. כדי להשלים את פרנסתה שלומית יוזמת סדנת זוגיות לצעירים שחווים קשיים בתקשורת, במגע וביחסים אינטימיים עם בני המין השני. מסיפורם של הסדנה ומשתתפיה נטווית עלילה שנייה ונשזרת בראשונה. משתתפי הסדנה מייצגים את הפנים המגוונות של החברה הישראלית. כאמור, למאיה יש בן זוג והוריה לוחצים עליה להתחתן איתו אבל היא לא יודעת אם היא אוהבת אותו. סיפורה הוא לב הספר. תחת היפנוזה משתחררת ממנה דמות בשם יעל, סטודנטית באוניברסיטה העברית בירושלים, בת למשפחה עירקית. יעל מתלבטת אם להינשא לאהובה רמי, סטודנט גם הוא ובן למשפחה אשכנזית מבוססת. ובינתיים פורצת מלחמת יום הכיפורים והעלילה מסתבכת.
הרומן מתייחד בכתיבה נשית, חדה ורגישה, קולחת, נינוחה וקצבית גם יחד. המחברת ניחנה בכישרון להבחין בפרטי פרטים, כמו בלשית-פסיכולוגית של נפש האדם, וביכולת לשרטט בקלות ובמיומנות סצנות מסובכות, מצבים אנושיים אינטימיים וחמקמקים כמו גם דרמות יומיומיות. ניסיון החיים שלה, השכלתה הפסיכולוגית וקרבתה לפסיכולוגים ולעולמם, תורמים לדקות האבחנות על נפש האדם, לאישיותן העשירה של הדמויות המגוונות ולאמינות העלילות הנארגות לרומן מיוחד זה.
אתר הבילויים החושף ספרים חדשים מפרסם כי המחברת, טליה דאי, נולדה ברוסיה ועלתה לארץ בגיל שלוש־עשרה. בוגרת לימודי פסיכולוגיה באוניברסיטה העברית. ספרה 'תסריט תמים' (צ'ריקובר, 1982) זכה בפרס ביכורי היצירה מטעם בית הסופר על שם חיים הזז בירושלים. ספר ילדים שכתבה, 'טבעת הזהב של ניקודימה' (כתר, 1988), משלב תיאור ריאליסטי של ילדות בברית המועצות עם סיפורי פיות, קסמים, עורבים מדברים ועוד. בין תרגומיה מרוסית ומאנגלית, 'מפרשי ארגמן' מאת אלכסנדר גרין, 'אן מאבונלי' מאת לוסי מוד מונטגומרי, 'לורנה דון' מאת ריצ'רד בלקמור.